Los/las mejores profesores/as de Inglés que están disponibles
Victoria
4,9
4,9 (29 opiniones)
Victoria
18€
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Kevin
5
5 (44 opiniones)
Kevin
25€
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Sean
5
5 (32 opiniones)
Sean
18€
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Luis
4,9
4,9 (19 opiniones)
Luis
30€
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Alina
4,9
4,9 (48 opiniones)
Alina
35€
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Jolexis
5
5 (83 opiniones)
Jolexis
14€
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Romina
4,9
4,9 (52 opiniones)
Romina
13€
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Karina
5
5 (12 opiniones)
Karina
28€
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Victoria
4,9
4,9 (29 opiniones)
Victoria
18€
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Kevin
5
5 (44 opiniones)
Kevin
25€
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Sean
5
5 (32 opiniones)
Sean
18€
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Luis
4,9
4,9 (19 opiniones)
Luis
30€
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Alina
4,9
4,9 (48 opiniones)
Alina
35€
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Jolexis
5
5 (83 opiniones)
Jolexis
14€
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Romina
4,9
4,9 (52 opiniones)
Romina
13€
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Karina
5
5 (12 opiniones)
Karina
28€
/h
Gift icon
¡1a clase gratis!
Vamos

Pronombres reflexivos

Los pronombres reflexivos hacen que la acción o significación del verbo recaiga en la persona que desarrolla la acción.

Los pronombres reflexivos son:

myself me, yo mismo, a mi mismo
yourself te, tú mismo, a ti mismo, a usted mismo
himself se, a él mismo, a sí mismo
herself se, a ella mismo, a sí misma
itself se, a ello mismo, a sí mismo,
ourselves nos, (a) nosotros mismos
yourselves os, (a) vosotros mismos, (a) ustedes mismos
theirselves se, (a) ellos mismos,a sí mismos,
oneself se, a sí mismo, uno mismo (impersonal)

Usos de los pronombres reflexivos

 1  Con valor enfático, con la traducción de "uno mismo", " en persona". En este caso su posición es detrás del sujeto que enfatiza o detrás del objeto de la oración.

The policeman himself broke the window.

El policía en persona rompió la ventana.

The queen herself came to visit the victims.

La reina en persona vino a visitar a las víctimas.

She wrote the letter herself.

Ella misma escribió la carta.

I'll do the job myself.

Yo mismo haré el trabajo.

 2  Con los verbos reflexivos, es decir, aquellos verbos cuya acción recae en el mismo sujeto que la realiza.

En inglés sólo hay unos pocos verbos reflexivos por sí mismos ( "to absent oneself" y "to pride oneself"). El resto podrán ser reflexivos o no dependiendo de su función en la oración.

I cut a tree.

Corté un árbol (no reflexivo).

I cut myself with a knife.

Me corté con un cuchillo(reflexivo).

Talking to oneself is very common nowadays.

Hablar solo es muy común hoy en día (reflexivo).

She is always talking to you.

Siempre está hablando contigo (no reflexivo).

Hay algunos verbos que en español son reflexivos y no lo son en inglés:

to get up: levantarse

to sit down: sentarse

to stand up: ponerse de pie

to wake up: despertarse

También habrá que tener en cuenta que en español hay algunas expresiones que se construyen con un verbo reflexivo, sobre todo las referentes al cuerpo humano o con prendas de vestir, y que en inglés van con un posesivo.

She washes her hands.

Ella se lava las manos

I hurt my leg.

Me lastimé la pierna.

He cut his finger.

Se cortó el dedo.

I put on my hat.

Me puse el sombrero.

 3  Con el significado de "solo" utilizando la expresión "by oneself".

She lives in London by herself.

Vive en Londres sola.

I can do it by myself.

Puedo hacerlo solo.

¿Te ha gustado este artículo? ¡Califícalo!

¿Ninguna información? ¿En serio?Ok, intentaremos hacerlo mejor la próxima vezAprobado por los pelos. ¿Puedes hacerlo mejor?Gracias. Haznos cualquier pregunta en los comentar¡Un placer poder ayudarte! :) 4,00 (4 nota(s))
Cargando...

Rodriguo

🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 Grado de Estudios Ingleses con menciones honoríficas 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 Un año vivido en Estados Unidos